No exact translation found for معدات الضخ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معدات الضخ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nous risquons d'avoir besoin de l'aide du Conseil, surtout pour acheminer au Darfour du matériel de traitement de l'eau et d'assainissement, ainsi que d'autres éléments non alimentaires essentiels.
    إننا قد نحتاج إلى مساعدة المجلس، وخصوصا من حيث تسهيل إدخال معدات ضخ المياه والمرافق الصحية وسواها من لوازم الإغاثة الأساسية بخلاف الأغذية.
  • En outre, le fait que les activités minières de la catégorie B se poursuivent pendant la saison des pluies semble indiquer que les exploitants miniers investissent de fortes sommes dans du matériel de pompage onéreux permettant de continuer à creuser quand le niveau de la nappe phréatique est élevé.
    وعلاوة على ذلك، فإن استمرار عمليات التعدين من الفئة باء أثناء موسم الأمطار يدل على أن مقدمي الدعم لعمليات التعدين يرمون بثقلهم في الاستثمار في معدات الضخ الباهظة التكاليف واللازمة للحفر عندما يكون منسوب المياه مرتفعا.
  • L'achat, la livraison et l'installation du matériel des stations de pompage d'eau ont pris moins de trois semaines.
    واكتملت عمليات شراء وتسليم وتركيب المعدات اللازمة لمحطات ضخ المياه في غضون ثلاثة أسابيع.
  • Le matériel mécanique, notamment les stations de pompage et les groupes électrogènes de secours, a entre 20 et 30 ans d'âge et n'est pas bien entretenu.
    وتتراوح أعمار المعدات الميكانيكية، مثل محطات الضخ والمولدات الكهربائية الاحتياطية، من 20 إلى 30 عاما، وهي ليست مصونة صيانة جيدة.
  • À cet égard, nous constatons que la communauté internationale multiplie ses appels pour qu'il soit mis un terme à ce blocus criminel, appels auxquels le Nicaragua souscrit pleinement et au nombre desquels on peut citer : l'adoption du paragraphe 185 du Document final de la quatorzième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, adopté par consensus à La Havane en septembre 2006; le communiqué spécial du Sommet ibéro-américain tenu à Montevideo en novembre 2006; et la résolution 61/11 adoptée le 8 novembre 2006 par une majorité écrasante des États Membres de l'Organisation des Nations Unies.
    وفي قطاع إمدادات المياه، ارتبطت الأضرار الرئيسية التي لحقت بالقطاع بصعوبة الحصــول على قطـــع الغيــار فــي أسواق الولايات المتحدة. ولهذا السبب، تعطلت في كوبا 205 وحدات من معدات ضخ المياه مما يؤثر سلبا في خدمات الإمداد بالمياه المقدمة إلى 109 176 من السكان. وبفضل الجهود الهائلة المبذولة للتوصل إلى حل لهذه الحالة الحرجة، تم شراء قطع الغيار اللازمة من سوق نائية، مما أدى إلى زيادة التكلفة الأصلية بنسبة 40 في المائــة وذلــك بالنسبة للنقــل فقــط.